top of page

Welcome

As a conference interpreter with a German university degree (Diplom-Dolmetscherin) for German and English I may accompany a filmmaker to an international film festival, whisper a translation to an author on their book tour, and help present products at press events - remotely or on site. Or I lend my voice to a musician during a live radio interview.
And when the mic's off, I typically translate English or French advertising brochures, glossy magazines, press releases, newsletters and social media content and adapt it to a German-speaking audience.
bottom of page