NADINE HEGMANNS

Preise

Dolmetschen

Das Honorar für einen Dolmetschereinsatz berechnen Dolmetscher, die nach VKD-Standards arbeiten, nach einem Tageshonorar. Dieses deckt bereits einen Großteil der mit dem Einsatz verbundenen Kosten wie eine gewissenhafte Einarbeitung ins Thema sowie eine auftragsrelevante Terminologierecherche und -pflege ab. Darüber hinaus richtet es sich nach Einsatzart und Teamstärke. Hinzu kommen Reise- und gegebenenfalls Übernachtungskosten sowie ein Tagegeld. Mitschnitte der Dolmetschleistung werden mit einem Copyright-Honorar vergütet.

Übersetzen

Das Honorar für Übersetzungen basiert auf einem Zeilenpreis pro Normzeile (55 Anschläge) basierend auf dem Ausgangstext und richtet sich nach der Art und dem Schwierigkeitsgrad eines Textes, der gewünschten Lieferzeit der Übersetzung sowie ggf. dem Formatierungsaufwand (z. B. für PowerPoint-Präsentationen). In meinem Zeilenpreis für zur Veröffentlichung bestimmter Übersetzungen (inkl. Vier-Augen-Prinzip) ist das Copyright bereits enthalten.

Lektorat

Ein Lektorat bzw. Korrektorat wird in der Regel auf Stundenbasis berechnet. Da die Anzahl der Seiten (1.500 Anschläge), die man pro Stunde korrigieren kann, stark variiert, erstelle ich ein individuelles Angebot nach Ansicht des Textes, den es zu korrigieren gilt.